Prinzessin Lotte flüchtet vor ihrem Vater, der sie heiraten will, um das Vermächtnis seiner verstorbenen Gattin zu erfüllen. Lotte ist fassungslos, hüllt sich in ihren Mantel "von allerlei Pelz- und Rauhwerk", schwärzt ihr Gesicht und ...
À la mort de sa femme, le roi a promis à cette dernière qu'il n'épouserait qu'une femme plus belle qu'elle. Dans son royaume, une seule personne peut se prévaloir d'une telle beauté, sa propre fille. Revêtue du manteau cousu à parti...
A king is married to a woman with golden hair. The queen falls ill, and realising she’s going to die she asks her husband that, if he’d ever remarry, it would be only to a woman as beautiful as her with the same golden hair. Unfortunat...
Історія про прекрасну принцесу, вимушену втекти з-під вінця від власного батька. Овдовілий король вирішує знову одружитися, але жо...
Král Tobald slíbil své umírající manželce, že se znovu ožení jedině s ženou stejně krásnou jako ona. Tuto podmínku splňovala pouze jeho dcera Lotte. Král si usmyslel, že se ožení s ní, a nikdo mu to nedokázal vymluvit....
Een koning belooft op het sterfbed van zijn vrouw alleen te hertrouwen met iemand die even mooi is als zij. De enige die aan die voorwaarde voldoet is zijn eigen dochter, maar die moet daar niets weten.
Kráľ Tobald sľúbil svojej umierajúcej manželke, že sa znovu ožení len s takou krásnou ženou, ako bola ona. Túto podmienku splnila iba jeho dcéra Lotta. Kráľ si myslel, že sa s ňou ožení, a nikto mu to nemohol vyhovoriť. ...
Reiz dzīvoja karalis, kuram bija skaista jo skaista sieva. Kad viņa nomira, karalis nosolījās apprecēt tikai līdzvērtīgu daiļavu. Par nelaimi, vienīgā, kura šim aprakstam atbilst, ir paša meita! Princesi Loti šausmina tēva pl...