En route to the annual G7 summit, the seven leaders of the world’s wealthiest liberal democracies get lost in the woods and face increasing peril while attempting to draft a provisional statement regarding a global crisis.
Les dirigeants des sept nations composant le G7 se réunissent pour leur sommet annuel mais se perdent dans les bois et doivent, malgré tout, rédiger une déclaration sur une crise mondiale.
Potkají se Američan, Francouz a Ital. Tak může začít vtip, nebo naopak popis zcela seriózního politického setkání. Zde se jedná o to druhé. Ocitáme se na setkání čelných představitelů států sdružených do uskupení G7...
در مسیر نشست سالانه گروه هفت (G7)، هفت رهبر ثروتمندترین دموکراسیهای لیبرال جهان در جنگل گم میشوند و هنگام تلاش برای تهیه پیشنویس ...
G7, dünyanın en gelişmiş yedi ekonomisinin bir araya geldiği bir zirvedir. Dünya liderleri, her yıl, G7 zirvesinde yüz yüze toplantılar yapar, anlaşmalar imzalar ve ortak açıklamalar yayımlar, bir anlamda dünyanın kaderini ...
Op weg naar de jaarlijkse G7-top raken de zeven leiders van de rijkste liberale democratieën ter wereld verdwaald in het bos en worden ze geconfronteerd met steeds meer gevaar terwijl ze proberen een voorlopige verklaring op te stellen ove...
世界七大经济强权领袖齐聚一堂,准备召开闭门会议,为应对全球危机起草联合宣言。没想到正事还没谈上几句,七人就在迷雾笼罩的森林中迷失了方向。随着夜幕降临,不明声响、...
Los líderes de siete democracias mas ricas del mundo se pierden en un bosque, al tiempo que tratan de redactar una declaración sobre una crisis mundial, enfrentándose a peligros mientras intentan encontrar la salida.
Лидеры стран «Большой семерки» собираются на саммите, но вскоре теряются в странном лесу, пытаясь составить совместное заявление ...
ผู้นำโลกพบกันที่ G7 แต่กลับหลงทางในป่าขณะพยายามร่างแถลงการณ์ร่วมเกี่ยวกับวิกฤตการณ...