In the final special of her historic career, Ellen gets candid about fame, parallel parking and her life since getting "kicked out of show business".
No último especial de sua histórica carreira, Ellen aborda temas como fama, coisas da rotina e também fala sobre a vida depois de ter sido "cancelada".
生涯成就輝煌的艾倫在這部最終場喜劇特輯中,坦率分享她在「被踢出演藝圈」之後,對於成名、路邊停車和自己人生的看法。
코미디계에 한 획을 그은 엘런 디제너러스. 그녀의 마지막 스탠드업 무대에서 유명세, 평행 주차, 그리고 '연예계에서 쫓겨난' 이후의 삶에 대한 솔직한 이야기가 펼쳐진다.
В останньому стендапі у своїй грандіозній карʼєрі Еллен зворушливо розповідає про славу, паралельне паркування й життя після того...
Dans la dernière émission spéciale de sa carrière historique, Ellen parle franchement de la célébrité, du stationnement en parallèle et de sa vie depuis qu'elle s'est fait "virer du show-business".
在其载入史册的职业生涯的最后一部喜剧特辑中,艾伦坦诚地谈论了名气、平行停车以及“被踢出演艺圈”后的生活。
En el último especial de su carrera, Ellen DeGeneres habla con franqueza sobre la fama, el estacionamiento en paralelo y su vida desde que la «echaron del mundo del espectáculo».
V posledním speciálu své historické kariéry Ellen otevřeně hovoří o slávě, paralelním parkování a svém životě poté, co ji „vyhodili ze showbyznysu“.
ในการแสดงสแตนด์อัพตอนพิเศษทิ้งทวนเส้นทางอาชีพอันโด่งดังของเธอ เอลเลนขอเปิดอกคุยเ...
ספיישל סטנד‑אפ אחרון בהחלט בקריירה ההיסטורית של אלן, שמדברת בגילוי לב על תהילה, על חנייה במקביל ועל חייה מאז ש’נזרקה מעסקי הבידור’...