Waif mouse Jerry, encrusted with snow, peers through a warmly lit window at Tom asleep by the fire in a room full of cheese.
Die obdachlose Maus Jerry, mit Schnee verkrustet, späht durch ein warm erleuchtetes Fenster auf Tom, der in einem Raum voller Käse am Feuer schläft.
Jerry, transi de froid et recouvert de neige, découvre Tom endormi devant un feu dans une maison pleine de fromage.
Une fois dans la maison, Jerry saute dans une roue de fromage Suisse et décide d’en faire sa maison. Mais Tom n’est p...
Szukający schronienia przed zimnem Jerry wchodzi do domu, w którym dostrzega smakowity ser i kominek. Mieszkający tam Tom nie ma zamiaru dzielić się niczym z niezapowiedzianym gościem.
在一个寒冷的夜晚,厚厚的白雪覆盖了山谷的每一个角落,雪虽然暂时停止,但是寒风彻骨,依然令人难以忍受。可怜的小老鼠杰瑞独自在雪中前行,他的胡须和尾巴上挂着冰凌,双...
Мышонок Джерри, облепленный снегом, смотрит через освещенное окно на Тома, спящего у камина в комнате, полной сыра.