A writer haunted by the death of his wife and threatened by the imagined infidelities of his lovers uses his affairs for the subjects of his novels.
十年前,三流小说家中田修一怀疑妻子和出版界的好友津野木有染,这件事令他耿耿于怀,夫妻的关系也日趋冷淡。随后的五年里,津野木在出版界风生水起,而中田的妻子却不幸死...
À l'occasion de la rédaction de son nouvel ouvrage, "Un certain passé", le romancier Shuichi Nakata se remémore un événement intervenu plus de dix ans auparavant. Il était marié à une superbe femme, Keiko. Apprenti écrivain et ob...
L'écrivain Nakata vit avec le souvenir douloureux de la mort de sa femme fauchée par une voiture quelques années auparavant. Accident ou suicide ? Le doute persiste. Pour fuir tout sentiment de culpabilité, Nakata renonce pour toujours ...
작가 나카타는 몇 년 전 생을 마감한 아내의 죽음에 대한 아픈 기억을 안고 살아간다. 사고였을까, 아니면 자살이었을까? 의심은 계속된다. 죄책감에서 벗어나기 위해 나카타는 결...
Nakata, un autor, trăiește cu memoria dureroasă a morții partenerei sale, a cărei viață a fost curmată cu câțiva ani în urmă. A fost un accident sau a fost sinucidere? Îndoiala persistă. În încercarea de a scăpa de conștii...
De schrijver Nakata leeft met de pijnlijke herinnering aan de dood van zijn vrouw toen hij een paar jaar eerder door een auto werd aangereden. Ongeval of zelfmoord? De twijfel blijft bestaan. Om aan alle schuldgevoelens te ontsnappen, doet ...
過去に妻を亡くした官能作家の男性。妻の死因の謎に悩まされながら、心に傷を負って生活をしていた彼だったが、一方で独り身の開放感も感じていた。そんな彼が、さまざまな...