This short features a man who is visited by his ex-lover. The moment she arrives, the man starts his constant barrage of speech; the woman doesn't say much. She just mocks the man and pretends she isn't listening. She pulls faces at him and...
Jean est allongé sur son lit lorsqu'on frappe à la porte. C'est Charlotte, son ancienne amie qui l'a quitté quelque temps auparavant. Jean lui tient un long discours qui passe peu à peu de l'ironie aux reproches, de la supplique aux men...
Charlotte kehrt in die Wohnung ihres ehemaligen Freundes zurück. Obwohl sie kaum ein Wort sagt, glaubt ihr männlicher Gegenüber, einen Dialog mit ihr zu führen. Sein Monolog wird zu einer selbstgerechten und fiesen Analyse von Charlotte...
Un hombre recibe la visita de su ex novia e intenta reconquistarla. Claro que él no sabe que ella solo volvió a buscar su cepillo de dientes. (FILMAFFINITY)
本故事短片好似一个喜剧小品,与作家已分手的女友突然回来,令男人心情复杂。初始以为女友是想重拾旧好,于是百般讽刺;待发现女友的情人就在楼下车中等她时,又百般哀求。...
На всем протяжении этой уморительной зарисовки с посвящением Жану Кокто самовлюбленный студент поэтической наружности разъясняе...
Charlotte retorna para visitar seu ex-namorado Jean, que vive em um pequeno quarto em Paris. Antes dela dizer uma palavra, Jean lança-se em um agressivo discurso, alternadamente reprovando-a pelo fim do namoro e então dizendo que não pod...