During a Japanese robotic exploration to find life on the other side of the moon, Nobita is watching from Earth and sees the moon turn yellow. With the help of Doraemon, the pair travel to the moon and create bunnies that will build their o...
달 탐사기에서 의문의 흰 그림자가 발견됐다는 뉴스 속보로 진구는 그것이 ‘달 토끼’라고 주장하지만 아무도 믿지 않는다. 진구는 도라에몽과 함께 ‘같은 것을 믿게 하는 배지’...
月球探测器在月亮上捕捉到了白影,大雄认为这道白影是月亮上 的兔子,惹来了大家的耻笑,于是哆啦A 梦为了帮助大雄,利用道 具“异说俱乐部徽章”,在月球背面制造了一个兔...
大雄等人登上月球,認識了不為人知且擁有超能力的種族。然而他們在月亮上的新朋友卻旋即遭到攻擊!
Durante el día, Nobita y sus amigos descubrieron cómo se fueron al otro lado de la luna, pero todo salió mal. Por la noche, Japón lanzó su primer robot robótico en busca de vida al otro lado de la Luna. Luego, de vuelta en la Tierra, ...
月面探査機によって捉えられた白い影のニュースを聞いたのび太は、それを“月のウサギ”だと訴え笑い者になってしまう。そこでドラえもんのひみつ道具“異説クラブメンバー...
มีข่าวใหญ่ว่ายานสำรวจดวงจันทร์จับภาพเงาสีขาวได้ โนบิตะบอกว่ามันคือ "กระต่ายบนดวงจั...
Durante una lezione, Nobita afferma di credere alla tradizionale leggenda giapponese secondo cui sulla Luna esistono veramente dei conigli, ma viene da tutti deriso; Doraemon decide allora di usare delle speciali spille per creare realmente...
Nobita ở trường tuyên bố với mọi người rằng "có con thỏ trên Mặt Trăng", cậu đã bị mọi người chê cười và Doraemon lấy ra huy hiệu "Thành viên Câu lạc bộ dị thuyết" tạo ra vương qu...
Nobita descubre una Luna que se vuelve de color amarillo, y decide averiguar qué ha ocurrido. Doraemon le dará la "Insignia del Club de Exploradores de la Historia".
月球探測器拍到神秘白色影子的熱門新聞,令大雄忽發奇想:「月球上真的有兔子!」雖然大雄遭大家嘲笑,不過多啦A夢使用了神奇道具「傳說俱樂部會員襟章」,真的在月球背面...
Pada awalnya, teman-teman Nobita menertawakannya ketika dia mengatakan kepada mereka bahwa dia telah melihat bulan menguning dan melemparkan bayangan putih. Tetapi setelah Doraemon menggunakan "History Explorers Club Badge" padanya, mereka ...