Through 56 independent scenes, Echo draws a portrait, both biting and tender, of modern day Iceland during the often turbulent but also exciting time of the Christmas holidays.
En Islande, alors que tout le monde se prépare pour les fêtes de Noël, une ambiance particulière s'empare du pays. Entre exaltation et inquiétude, ECHO dresse un portrait mordant et tendre de notre société moderne.
Recorrendo a mais de 50 vinhetas, o filma evoca a atmosfera e as emoções que se vivem na Islândia, entre o Natal e o Ano Novo.
冰岛,圣诞节时间。当每个人都在为假期做准备时,一种特殊的气氛降临到这个国家,流露出激动和关切的情绪。在农村中部,一个废弃的农场正在燃烧。在学校里,一个儿童合唱团...
Исландия, Рождество. Все готовятся к празднику. На страну обрушивается своеобразная атмосфера, объединяющая разные эмоции. Посред...
Por meio de 56 vinhetas, Echo retrata a Islândia moderna na época de Natal. Em campo aberto, uma fazenda está em chamas. Numa escola, um coro canta músicas de Natal. Num museu, uma mulher discute com o ex. Próximos ou distantes, esses ...
Blíží se čas Vánoc, a zatímco se všichni připravují na svátky, nad zemí se vznáší zvláštní atmosféra. Uprostřed krajiny hoří opuštěná farma. Ve škole zpívá dětský sbor vánoční koledy. V muzeu se žena po tele...
In einer kargen Winterlandschaft brennt lichterloh ein altes Bauernhaus. Sein Besitzer hat es angezündet, weil neue Fertighäuser billiger kommen als eine Renovierung. Ein junges Mädchen versucht vergeblich, seinen Vater mit einem Klavier...
56 farklı kesitten oluşan Yankı, günümüz İzlandasından Noel manzaraları sunuyor. Uçsuz bucaksız taşrada bir çiftlik yanarken, bir okul korosu Noel şarkıları söylüyor. Bir kadın müzede eski sevgilisiyle tartışıyor. Tü...
Terwijl de mensen zich opmaken voor de feestdagen, valt een bijzondere stemming over het eiland. Iedereen lijkt opgewonden of nerveus. Sommigen zijn alleen, anderen komen bij elkaar. Middenin het land staat een boerderij in brand. Op en sch...
Island. Juletid. I takt med at Island gør klar til juleferien, sænker der sig en særlig stemning af både begejstring og bekymring over landet.