L'histoire d'une grande fête au cours de laquelle Jacques Tati organise une rencontre entre spectateurs, artistes, clowns, enfants et lui-même. Tout au long du film, adultes et jeunes forment une seule masse enthousiaste et unie par le sp...
For his final film, Jacques Tati takes his camera to the circus, where the director himself serves as master of ceremonies. Though it features many spectacles, including clowns, jugglers, acrobats, contortionists, and more, Parade also focu...
Il film mostra, ripreso con varie telecamere e col videotype, il Circo di Tati durante lo spettacolo. Inframmezzati dalla visione dei tecnici (pittori, scenografi, costumisti, elettricisti ecc.) mentre lavorano, divertendosi essi stessi, i ...
Un público heterogéneo toma asiento en el circo, impaciente por que empiece el espectáculo. "Monsieur Loyal" da la bienvenida a todos. Acróbatas, payasos y cantantes salen para entretener al público. Sin embargo, el espectáculo acaba ...
Zahlreiche Zuschauer drängen ins Zirkuszelt, während sich die Artisten hinter den Kulissen auf ihren Auftritt vorbereiten. Der gutmütig wirkende Monsieur Loyal in Rollkragenpulli und Anzug gibt das Startzeichen und fordert die Zuschauer ...
Этот фильм является данью уважения к той форме искусства, что привела Тати в кино — пантомиме. Он переносит свои номера со сцены мю...
两个孩子在小马戏团的幕后。
Jacques Tati gör patenterade pantomimer och underhåller Cirkus i Stockholm tillsammans med jonglörer, clowner och akrobater. Vi får också se visuella skämt och en engagerad publik.
שני ילדים מגיעים למאחורי הקלעים של קרקס קטן.
Δύο παιδιά πηγαίνουν στα παρασκήνια ενός μικρού τσίρκου. Συνδυάζοντας μουσική, νούμερα του τσίρκου και παντομίμα, ο πολυαγαπημένο...
Aquesta última pel·lícula de Jacques Tati ressona com un alegre homenatge a l'espectacle en viu i recorda els començaments en el musical-hall del gran artista. A través d'un espectacle de circ participatiu i absurd, Jacques Tati torna ...