Once upon a time, the Venezuelan village of Congo Mirador was prosperous, alive with fisherman and poets. Now it is decaying and disintegrating—a small but prophetic reflection of Venezuela itself.
היו זמנים שבהם קונגו מיראדור היה כפר דייגים שוקק, שתושביו התנהלו בסירות בין בתיו הניצבים על כלונסאות בתוך אגם מראקאיבו. אלא ששינויי ...
Érase una vez, el pueblo venezolano de Congo Mirador era próspero, lleno de pescadores y poetas. Ahora está decayendo y desintegrándose, un pequeño pero profético reflejo de la propia Venezuela.
委内瑞拉马拉开波湖社区是一个坐落在水上的村落,当地民众正在为议会选举做准备。对于街头女商人和查韦斯特党代表塔玛拉来说,每一张投票都很重要,必须用尽一切办法去...
Dříve prosperující komunita vesnice na jezeře Maracaibo ve Venezuele čelí v průběhu několika posledních let dramatickému úpadku v důsledku ekologických a ekonomických hrozeb.
Antigamente, a aldeia venezuelana de Congo Mirador era próspera, repleta de pescadores e poetas. Agora está decaindo e se desintegrando – um pequeno mas profético reflexo da própria Venezuela.