When her estranged mother falls into a coma, a self-made single mom grapples with regret and resentment while reflecting on their strained relationship.
Quando la madre che non vede da tempo va in coma, un'indipendente madre single affronta il rimorso e il risentimento mentre riflette sulla loro difficile relazione.
Matka úspěšné samoživitelky upadne do kómatu a její dceři se vrátí hořké vzpomínky na všechno, co spolu musely prožívat, když se jedna druhé postupně vzdalovaly.
Quand sa propre mère, perdue de vue depuis longtemps, tombe dans le coma, une maman célibataire oscille entre regrets et amertume en réfléchissant à leur relation tendue.
Gdy jej matka zapada w śpiączkę, niezależna Anu rozmyśla nad ich skomplikowaną relacją i próbuje poradzić sobie z poczuciem żalu i rozgoryczenia.
Quando sua mãe entra em coma, Anu luta com as cicatrizes de uma relação marcada por arrependimentos e ressentimentos.
Amikor elhidegült anyja kómába esik, a sikeres, egyedülálló anya egyszerre érez megbánást és haragot, miközben mérlegre teszi feszültséggel teli kapcsolatukat.
이제는 멀어진 사이인 엄마가 혼수상태에 빠졌다고 한다. 엄마의 그늘에서 벗어나 혼자 두 발로 선 싱글맘, 아누의 마음이 불편하다. 엄마와의 관계는 어디부터 꼬여버린 걸까. 과거...
Khi người mẹ xa cách của cô bị hôn mê, một bà mẹ đơn thân tự lập vật lộn với sự hối hận và nỗi phẫn uất trong khi suy ngẫm về mối quan hệ căng thẳng giữa họ.
Η ζωή τριών γυναικών που εκτείνεται στα τέλη της δεκαετίας του 1980 έως σήμερα και υπογραμμίζει την αξία της οικογένειας στην καθημε...
与她关系疏远的母亲陷入昏迷后,这位白手起家的单身母亲一面反思她们紧张的关系,一面努力应对悔恨和怨恨之情。
אם חד-הורית שבנתה את חייה בעשר אצבעות מוצפת זיכרונות קשים ונאבקת בכעס ובחרטה כשאימה המרוחקת שוקעת בתרדמת.
Annesinin komada olduğunu öğrenen bir kadın, kızını tek başına büyütürken, ebeveyniyle olan gergin ilişkisini küskünlük ve pişmanlıkla hatırlar. Hikaye Gerek Hayatimizda Bazi Insanlarimizin Annesiyle Anlasma Zorluklari Ya...
關係疏遠的母親陷入昏迷,白手起家的單親媽媽心裡充滿懊悔與憤恨,同時反思與母親之間緊張的關係。